今日研究室で,沖縄土産をテーブルに置く後輩と
「ご自由にお召し上がりください」って英語で何て書くんだっけ?
という話になって(留学生が多い研究室なので)
自分「feel free toなんちゃらじゃね?」
後輩「なんちゃらyourselfとかなかったでしたっけ?
take? make? help..?」
とかいう会話があったんだけど,後輩の「help yourself.」が正解だった。
素晴らしい。
来月toeic受けなきゃいけないのにこんなんで大丈夫かな
今日研究室で,沖縄土産をテーブルに置く後輩と
「ご自由にお召し上がりください」って英語で何て書くんだっけ?
という話になって(留学生が多い研究室なので)
自分「feel free toなんちゃらじゃね?」
後輩「なんちゃらyourselfとかなかったでしたっけ?
take? make? help..?」
とかいう会話があったんだけど,後輩の「help yourself.」が正解だった。
素晴らしい。
来月toeic受けなきゃいけないのにこんなんで大丈夫かな